Excellente fin d'année 2010
15.12.10
6.12.10
Vernissage et présentation de l'exposition "Un jardin Coréen"
Un grand merci à mon photographe Darby Kim pour les photos de mes tableaux et aussi pour cette vidéo du vernissage de l'exposition
I would like to thank you my photograph Darby Kim for all the photos of my work as well as the video of the opening party of the exhibition
19.11.10
16.11.10
10.11.10
<< Un jardin coréen >> - PENTAPTIQUE -
Dimensions : 220cm x 100cm (X5)
Technique : Acrylique sur toile
Date : 2010
Technique : Acrylique sur toile
Date : 2010
Dans l'architecture coréenne traditionnelle, il existe une relation privilégiée entre l'habitat et le jardin. Ils sont tous deux pensés de telle sorte que le dernier s'invite dans le premier à la manière d'une oeuvre d'art, et la vue du jardin depuis une fenêtre de la maison est considérée comme un tableau. Pour les habitants des capitales telles que Paris ou Séoul, l'art et la nature, bien que trop peu présents, sont des éléments indispensables à un bon équilibre de vie. Inspirée par cette tradition de l'architecture coréenne, le travail de Sun Young Min consiste à mettre en forme une vision de la nature à travers des oeuvres destinées à l‘intérieur.
à Le premier thème de l'exposition parle de cette incursion du jardin dans la maison.
In the traditional Corean Architecture, there is a close relationship between garden and home. Garden should enter home like an artwork. For instance, the garden sight from a window of the house, should be organized like a painting. For people from big cities such as Paris or Seoul, Art and Nature are key elements for a good state of mind. Inspired by this traditionnal Corean vision, my goal is to create for home artworks which bring my vision of nature. The exhibition is about this venue of garden into the house.
GALERIE GRAND E `TERNA
3, rue de Miromesnil PARIS 8ème
Jusqu'au 8 Janvier 2011
http://www.gallery-grand-eterna.com/index.html
In the traditional Corean Architecture, there is a close relationship between garden and home. Garden should enter home like an artwork. For instance, the garden sight from a window of the house, should be organized like a painting. For people from big cities such as Paris or Seoul, Art and Nature are key elements for a good state of mind. Inspired by this traditionnal Corean vision, my goal is to create for home artworks which bring my vision of nature. The exhibition is about this venue of garden into the house.
GALERIE GRAND E `TERNA
3, rue de Miromesnil PARIS 8ème
Jusqu'au 8 Janvier 2011
http://www.gallery-grand-eterna.com/index.html
3.11.10
REMERCIEMENTS
Voilà, le vernissage est fait, l'expo peut commencer!
Merci à vous tous pour votre soutient et tout particulièrement à :
Monsieur Choe Junho (Directeur du Centre Culturel Coréen)
pour sa présence et ses brillants éclairages sur mon travail.
http://www.coree-culture.org/evenement03.php?year=2010&month=10&no=1249
Guillaume et Louis pour leur soutient artistique
http://www .urbahia.f r/
Akiko Sakuma pianiste et Chiaki Tsunaba clarinettiste et violoncelliste, Tomomi.
Monsieur Jeremie Directeur du restaurant woo jung
(8, Bd. Delessert Paris 16 )pour les délicieuses boutielles de vin dégustées pendant ce vernissage.
Mes parents pour tout leur soutien
Florence de Rogier pour le transport du pentaptyque et surtout l'atelier de peinture à Agde.
Henri de Rogier pour sa contribution au conité de soutien
Mon currator Regis Conseil pour la secénographie et l'organisation de l'exposition www.lagence-paris.com
Merci à vous tous pour votre soutient et tout particulièrement à :
Monsieur Choe Junho (Directeur du Centre Culturel Coréen)
pour sa présence et ses brillants éclairages sur mon travail.
http://www.coree-culture.org/evenement03.php?year=2010&month=10&no=1249
Guillaume et Louis pour leur soutient artistique
http://www
Akiko Sakuma pianiste et Chiaki Tsunaba clarinettiste et violoncelliste, Tomomi.
Monsieur Jeremie Directeur du restaurant woo jung
(8, Bd. Delessert Paris 16 )pour les délicieuses boutielles de vin dégustées pendant ce vernissage.
Mes parents pour tout leur soutien
Florence de Rogier pour le transport du pentaptyque et surtout l'atelier de peinture à Agde.
Henri de Rogier pour sa contribution au conité de soutien
Mon currator Regis Conseil pour la secénographie et l'organisation de l'exposition www.lagence-paris.com
11.10.10
projet pour la facade de la galerie - Sun Young Min
Le projet de façade consiste en une peinture originale, éphémère et monumentale de la vitrine de la galerie. C'est une invitation de la nature dans l'architecture. La peinture est réalisée par l'artiste la veille du vernissage de l'exposition, elle sera effacée le dernier jour.
Photos par Darby , photographe
The purpose of the facade is a huge painting of the shop front glass. It invites nature into the building. This artwork is realised by the artist the day before the exhibition opening and shall be erased the day of the finishing.
Pictures by Darby, Photographer |
27.9.10
communiqué de presse
artiste: Sun Young Min
currator: Régis Conseil
<Exposition de Sun Young Min
GALERIE GRAND E `TERNA
3, rue de Miromesnil PARIS 8ème
du jeudi 14,Octobre,2010 ~ samedi 8 Janvier 2011
21.8.10
Pentaptique
Bonjour! Depuis tout ce temops,
je reviens avec de bonnes nouvelles : En octobre, je vais avoir ma propre exposition à Paris
J'ai travaillé cet été dans un studio situé dans le sud de la France pour préparer la principale piece de cette exposition
Je viens juste de poster quelques photos du travail que j'ai fait là-bas : Un ensemble de cinq grands tableaux représentant des fleurs sauvages qui occupera le rez de chaussée de la galerie.
Maintenant, je dois retourner au travail parce que j'ai encore beaucoup à faire, mais je vous promets de vous tenir au courant jusqu'à l'ouverture de l'exposition.
A bientôt,
je reviens avec de bonnes nouvelles : En octobre, je vais avoir ma propre exposition à Paris
J'ai travaillé cet été dans un studio situé dans le sud de la France pour préparer la principale piece de cette exposition
Je viens juste de poster quelques photos du travail que j'ai fait là-bas : Un ensemble de cinq grands tableaux représentant des fleurs sauvages qui occupera le rez de chaussée de la galerie.
Maintenant, je dois retourner au travail parce que j'ai encore beaucoup à faire, mais je vous promets de vous tenir au courant jusqu'à l'ouverture de l'exposition.
A bientôt,
Hello!! It's a long time without any blog's post !
But I come back with good news : Next October, I'll have my own exhibition in Paris
I have been working all this time in a studio located in south of France to prepare the special feature of this exhibition
I've just posted some pics of the work I did there : A set of five large paintings showing wild flowers which will take place at the ground floor of the galery.
Now I have to come back to work because I still have a lot to do but I promise to keep you in touch till the opening of the exhibition.
See you soon,
See you soon,
30.1.10
Exposition Gallery à Paris
Exposition collective
Janvier 7, 2010 - Janvier 30, 2010
GALERIE GRAND E `TERNA
(JSB PARIS)
3, rue de Miromesnil 75008 PARIS
http://www.gallery-grand-eterna.com/index.html
GALERIE GRAND E `TERNA
(JSB PARIS)
3, rue de Miromesnil 75008 PARIS
http://www.gallery-grand-eterna.com/index.html
Group exhibition January 7, 2010 - January 30, 2010 GRAND GALLERY E `TERNA(JSB PARIS)
3, rue de Miromesnil 75008 PARIS http://www.gallery-grand-eterna.com/index.html
3, rue de Miromesnil 75008 PARIS http://www.gallery-grand-eterna.com/index.html
Avec des amis
Avec le couturier Ryuzo NAKATA,
http://www.ryuzonakata.fr/
Cette Exposition est organisée par Monsieur K. NISHIKAWA
Avec le couturier Ryuzo NAKATA,
http://www.ryuzonakata.fr/
Cette Exposition est organisée par Monsieur K. NISHIKAWA
With friends,
With the fashion designer Ryuzo Nakata, http://www.ryuzonakata.fr/
This exhibition is organized by Mr. K. Nishikawa
8.1.10
Meilleurs Voeux
J'ai le plaisir de vous annoncer que je vais participer a une exposition collective le 7.01.2010~30.01.2010
a la gallerie Gran E'Terna et j'espere avoir le plaisir de vous y voir
En attendant, je vous souhaite une tres bonne et heureuse annee 2010
Sun Young Min
I am pleased to announce that I will participate in an exhibition on 7.01.2010~30.01.2010 at the gallery Gran E'Terna and I look forward to seeing you there
Meanwhile I wish you a very happy new years 2010
Sun Young Min
Meanwhile I wish you a very happy new years 2010
Sun Young Min
Inscription à :
Articles (Atom)